Recyclage des navires : format officiel du certificat de matières dangereuses
Titre officiel : Décision d'exécution (UE) 2016/2325 de la Commission du 19 décembre 2016 relative au format du certificat d'inventaire des matières dangereuses, délivré conformément au règlement (UE) no 1257/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au recyclage des navires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Résumé
Cette décision définit le modèle harmonisé du certificat d'inventaire des matières dangereuses (IHM) que doivent détenir les navires. Elle s'adresse aux armateurs et aux autorités maritimes afin d'uniformiser le recensement des substances toxiques à bord. Ce document est essentiel pour assurer une traçabilité rigoureuse et garantir que le démantèlement final du navire s'effectue sans danger pour la santé humaine et l'environnement.
Contenu du document
Ce document juridique est long (7,320 caractères). Consultez le texte complet sur la source officielle.
▼B
DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/2325 DE LA COMMISSION
du 19 décembre 2016
relative au format du certificat d'inventaire des matières dangereuses, délivré conformément au règlement (UE) no 1257/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au recyclage des navires
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Article premier
Les certificats d'inventaire délivrés et visés conformément à l'article 9 du règlement (UE) no 1257/2013 sont conformes au format présenté à l'annexe de la présente décision.
Article 2
La présente décision entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
▼M1
ANNEXE
CERTIFICAT INTERNATIONAL D’INVENTAIRE DES MATIÈRES DANGEREUSES
(Note: le présent certificat doit être accompagné de la partie I de l’inventaire des matières dangereuses.)
|
(Cachet officiel)
|
|
(État)
Délivré en vertu des dispositions de la convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, adoptée à Hong Kong le 15 mai 2009 (la “convention de Hong Kong”), pour les États membres qui sont parties à cette convention, et du règlement (UE) no 1257/2013 relatif au recyclage des navires sous l’autorité du gouvernement de
…
(Nom de l’État)
par …
[Titre officiel complet de la personne ou de l’organisme autorisé(e) en vertu des dispositions de la convention de Hong Kong et du règlement (UE) no 1257/2013]
Caractéristiques du navire
|
Nom du navire
|
|
Numéro ou lettres distinctifs
|
|
Port d’immatriculation
|
|
Jauge brute
|
|
Numéro OMI
|
|
Nom et adresse du propriétaire du navire
|
|
Numéro OMI d’identification du propriétaire inscrit
|
|
Numéro OMI d’identification de la compagnie
|
|
Date de construction
|
Caractéristiques de la partie I de l’inventaire des matières dangereuses
Numéro d’identification/de vérification de la partie I de l’inventaire des matières dangereuses: …
Note: La partie I de l’inventaire des matières dangereuses est un élément essentiel du certificat international d’inventaire des matières dangereuses et, conformément à la règle 5 de l’annexe de la convention de Hong Kong et à l’article 9, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1257/2013, doit toujours être joint à ce certificat. La partie I de l’inventaire des matières dangereuses devrait être établie conformément au modèle type figurant dans les directives élaborées par l’Organisation maritime internationale (OMI), complétées, le cas échéant, par les directives concernant les aspects spécifiques au règlement (UE) no 1257/2013, tels que les substances énumérées dans ledit règlement mais non dans la convention de Hong Kong.
IL EST CERTIFIÉ:
1.
que le navire a été visité conformément à la règle 10 de l’annexe de la convention de Hong Kong et à l’article 8 du règlement (UE) no 1257/2013; et
2.
que la visite montre que la partie I de l’inventaire des matières dangereuses est pleinement conforme aux exigences applicables de la convention de Hong Kong, pour les États membres qui sont parties à cette convention, et du règlement (UE) no 1257/2013.
Date d’achèvement de la visite sur la base de laquelle le présent certificat est délivré: … (jj/mm/aaaa)
Le présent certificat est valable jusqu’au … (jj/mm/aaaa)
Délivré à …
(Lieu de délivrance du certificat)
|
(jj/mm/a) …
|
…
|
(Date de délivrance)
|
(Signature de l’agent dûment autorisé qui délivre le certificat)
(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)
VISA DE PROROGATION DU CERTIFICAT EN CAS DE PÉRIODE DE VALIDITÉ INFÉRIEURE À CINQ ANS LORSQUE LA RÈGLE 11.6 DE L’ANNEXE DE LA CONVENTION DE HONG KONG ET L’ARTICLE 9, PARAGRAPHE 5, DU RÈGLEMENT (UE) No 1257/2013 S’APPLIQUENT ( *1 )
Le navire est conforme aux dispositions pertinentes de la convention de Hong Kong, pour les États membres qui sont parties à cette convention, et du règlement (UE) no 1257/2013 et, conformément à la règle 11.6 de l’annexe de la convention de Hong Kong et à l’article 9, paragraphe 5, du règlement (UE) no 1257/2013, le présent certificat est accepté comme valable jusqu’au (jj/mm/aaaa): …
Signature: …
(Signature de l’agent dûment autorisé)
Lieu: …
Date: (jj/mm/aaaa) …
(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)
VISA LORSQUE LA VISITE DE RENOUVELLEMENT EST ACHEVÉE ET QUE LA RÈGLE 11.7 DE L’ANNEXE DE LA CONVENTION DE HONG KONG ET L’ARTICLE 9, PARAGRAPHE 4, DU RÈGLEMENT (UE) No 1257/2013 S’APPLIQUENT *
Le navire est conforme aux dispositions pertinentes de la convention de Hong Kong, pour les États membres qui sont parties à cette convention, et du règlement (UE) no 1257/2013 et, conformément à la règle 11.7 de l’annexe de la convention de Hong Kong et à l’article 9, paragraphe 4, du règlement (UE) no 1257/2013, le présent certificat est accepté comme valable jusqu’au (jj/mm/aaaa): …
Signature: …
(Signature de l’agent dûment autorisé)
Lieu: …
Date: (jj/mm/aaaa) …
(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)
VISA DE PROROGATION DE LA VALIDITÉ DU CERTIFICAT JUSQU’À L’ARRIVÉE AU PORT DE VISITE OU POUR UNE PÉRIODE DE GRÂCE LORSQUE LA RÈGLE 11.8 OU 11.9 DE L’ANNEXE DE LA CONVENTION DE HONG KONG ET L’ARTICLE 9, PARAGRAPHE 7 OU PARAGRAPHE 8, DU RÈGLEMENT (UE) No 1257/2013 S’APPLIQUENT *
Conformément à la règle 11.8 ou 11.9 de l’annexe de la convention de Hong Kong, pour les États membres qui sont parties à cette convention, et à l’article 9, paragraphe 7 ou paragraphe 8, du règlement (UE) no 1257/2013 relatif au recyclage des navires ( *2 ), le présent certificat est accepté comme valable jusqu’au (jj/mm/aaaa): …
Signature: …
(Signature de l’agent dûment autorisé)
Lieu: …
Date: (jj/mm/aaaa) …
(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)
VISA POUR UNE VISITE SUPPLÉMENTAIRE LORSQUE LA RÈGLE 10 DE L’ANNEXE DE LA CONVENTION DE HONG KONG ET L’ARTICLE 9, PARAGRAPHE 2, DU RÈGLEMENT (UE) No 1257/2013 S’APPLIQUENT *
Lors d’une visite supplémentaire effectuée conformément à la règle 10 de l’annexe de la convention de Hong Kong, pour les États membres qui sont parties à cette convention, et à l’article 8, paragraphe 6, du règlement (UE) no 1257/2013, il a été constaté que le navire respectait les dispositions pertinentes de la convention de Hong Kong et du règlement (UE) no 1257/2013.
Signature: …
(Signature de l’agent dûment autorisé)
Lieu: …
Date: (jj/mm/aaaa) …
(Cachet ou tampon, selon le cas, de l’autorité)
( *1 ) Lors de la visite, une copie de cette page du visa doit être faite et ajoutée au certificat si l’administration le juge nécessaire.
( *2 ) Supprimer la mention inutile.
Restez informé
Recevez les mises à jour réglementaires directement dans votre boîte mail.
Pas de spam. Uniquement des mises à jour pertinentes.